Avec le retour des textes incomplets et des épisodes sautés, voici une page qui vous montre tout ce dont vous avez été privés, avec les explications utiles.

Mise à jour au PR 229, pas d’autre mise à jour prévue.

La base de calcul a consisté à ajouter 7% à la taille du texte allemand pour obtenir celle que devrait - ou aurait dû - avoir la traduction française, sachant qu’une variation de plus ou moins 5% dans la réalité est parfaitement normale. Néanmoins, nous n’avons ici considéré comme tronqués que les livres contenant au plus 90% du texte considéré comme la moyenne d’une traduction intégrale.

Les couleurs permettent d’affiner la perception :
 jaune  lorsque le manque se situe entre 5 et 10% ;
 orange  lorsque le texte est tronqué de moins de 40% ;
 rouge  pour les titres réduits à l’état de condensés à la Reader’s Digest (>40% de coupures).

Nota: il faut savoir que, pris individuellement, les disparités entre les épisodes sont encore plus grandes, certains d’entre eux étant réduits de plus de 50% ! C’était notamment le cas du #117 de Chris Emmensberger (PR51), avec... 54% ! C’est d’ailleurs toujours vrai pour le #254 (PR114) avec 52%. Et il se peut que ce record soit battu par l’un ou l’autre des épisodes composant le PR202 et le PR204.

Traductions de Jacqueline Osterrath et Ferdinand Piesen
À noter que les épisodes sautés et la réduction des traductions étaient une contrainte imposée par Fleuve Noir (nombre de pages "standard" compris dans une certaine fourchette).

Titre n° des épisodes Taille d’une traduction intégrale Taille publiée % manquant
1 Opération Astrée 1 et 2 407K 278K 32%
2 La Terre a peur 3 et 4 388K 266K 31%
3 La milice des mutants 5 et 6 397K 279K 30%
4 Bases sur Vénus 7 et 8 410K 252K 38%
5 Les vainqueurs de Véga 10 et 11 375K 252K 33%
6 La forteresse des six lunes 12 et 13 390K 245K 37%
7 La quête cosmique 14 et 15 374K 252K 33%
8 Les glaces de Gol 16 et 17 385K 248K 36%
9 Le traître de Tuglan 18 et 19 371K 235K 37%
10 Le maître des mutants 25 et 26 368K 245K 33%
11 Le piège à pirates 28 et 29 361K 256K 29%
12 L’empereur de New-York 30 et 31 358K 245K 32%
13 L’étoile en exil 32 et 33 374K 245K 34%
14 Mutants en mission 34 et 35 361K 241K 33%
15 L’offensive d’oubli 36 et 37 376K 257K 32%
16 À l’assaut d’Arkonis 38 et 39 376K 249K 34%
17 La menace des Moofs 40 et 41 358K 243K 32%
18 La planète piégée 42 et 43 368K 246K 33%
19 Les méduses de Moofar 44 et 45 355K 252K 29%
20 Les grottes de Gom 46 et 47 386K 251K 35%
21 La bataille de Bételgeuse 48 et 49 365K 261K 29%
22 L’amiral d’Arkonis 50 et 54 398K 267K 33%
23 Le sérum de survie 51 et 52 368K 267K 27%
24 Le spectre du surmutant 55 et 56 373K 256K 31%
25 Les exilés d’Elgir 57 et 62 378K 244K 35%
26 L’invasion des Invisibles 58 et 59 378K 247K 34%
27 Le poids du passé 60 et 61 378K 262K 31%
28 La citadelle cachée 63 et 67 385K 247K 36%
29 Les traquenards du temps 64 et 65 386K 264K 31%
30 Délos a disparu 68 et 69 403K 273K 32%
31 L’agonie d’Atlantis 70 et 71 397K 283K 29%
32 La moisson de Myrtha VII 66 et 73 391K 256K 35%
33 Les soleils de Siamed 75 et 76 368K 248K 33%
34 L’errant de l’Éternité 77 et 78 375K 242K 35%
35 La revanche du Régent 79 et 80 409K 256K 37%
36 Recrues pour le régent 82 et 84 409K 261K 36%
37 Le prix du pouvoir 85 et 86 402K 276K 31%
38 La déroute des Droufs 87 et 88 386K 257K 34%
39 Rhodan renie Rhodan 89 et 90 380K 222K 41%
40 L’Immortel et les Invisibles 91 et 95 359K 223K 38%
41 Les métamorphes de Moluk 74 et 92 397K 298K 25%
42 L’arche des aïeux 81 et 94 378K 280K 26%
43 Alerte aux Antis 96 et 97 385K 270K 30%
44 Le caboteur cosmique 100 et 101 387K 274K 29%
45 La flotte fantôme 103 et 105 393K 281K 29%
46 Le barrage Bleu 107 et 98 368K 266K 28%
47 Le désert des décharnés 108 et 109 384K 284K 26%
48 Opération Okal 110 et 111 392K 271K 31%

Traductions de Chris Emmensberger
Mentionnées ici uniquement pour mémoire, la 4ème édition ayant fait l’objet d’une retraduction par Jean-Michel Archaimbault qui est, elle, intégrale (sauf PR52, où les 2 épisodes manquants ont été résumés en 2 pages).
Seule remarque : les épisodes 119 et 120 manquant cruellement au PR52, ils ont été comptabilisés dans le volume de la traduction intégrale.

Titre n° des épisodes Taille d’une traduction intégrale Taille publiée % manquant
49 L’homme aux deux visages 112 et 113 382K 268K 30%
50 Les Dieux oubliés 114 et 115 381K 229K 40%
51 L’aventure akonide 116 et 117 382K 246K 35%
52 Mannes éphémères 118 et 121 774K 231K 70%

Traductions de Marie-Jo Dubourg
Selon toutes les apparences, Marie-Jo Dubourg ne s’est pliée que petit à petit aux exigences de calibre de Fleuve Noir. Pour Le piège de glace, son cas est particulier : l’édition actuelle comprend un épisode qui avait été réduit à l’état de résumé dans la première édition, il n’y avait donc pas eu de raison pour couper dans le texte de l’autre. Avec la réintégration, l’ensemble est donc à peu près complet.

Titre n° des épisodes Taille d’une traduction intégrale Taille publiée % manquant
53 Complots arkonides 122 et 123 379K 362K intégral
54 Opération dernière chance 124 et 125 394K 372K intégral
55 Rencontres extragalactiques 126 et 127 384K 371K intégral
56 La mort de Mécanica 128 et 129 382K 351K intégral
57 Le captif du Futur 130 et 131 384K 333K 13%
58 La bataille de Panotol 132 et 133 395K 339K 14%
59 Les astres noirs 134 et 135 391K 340K 13%
60 Médiation protoplasmique 136 et 137 382K 322K 16%
61 Opération surprise 138 et 139 375K 312K 17%
62 Prisonnier du Plasma 140 et 141 380K 330K 13%
63 Le Monde-aux-cent-soleils 142 et 144 362K 310K 14%
64 Le planétoïde hanté 145 et 147 386K 309K 20%
65 Le combat des Cent-Soleils 148 et 149 375K 302K 20%
66 Menace sur les mutants 150 et 151 400K 332K 17%
67 Le mirage de la Montagne Chantante 152 et 156 389K 322K 17%
68 La valeur de la vie 153 et 154 376K 325K 14%
69 Le fléau de la Galaxie 157 et 158 381K 345K intégral
70 Le miroir de molkex 159 et 160 396K 313K 21%
71 Rébellion sur Euhja 161 et 162 377K 244K 35%
72 La métamorphose du molkex 163 et 164 393K 288K 27%
73 Le labyrinthe d’Eysal 165 et 166 387K 282K 27%
74 Le piège de glace 167 et 168 393K 365K intégral
75 Les sauveteurs sigans 169 et 173 399K 267K 33%
76 La course contre la montre 174 et 175 378K 233K 38%
77 L’effondrement d’un empire 176 et 177 369K 230K 38%
78 L’offensive de crétinisation 179 et 180 378K 272K 28%
79 La sylve sanguinaire 181 et 182 387K 247K 36%

Fin du cycle 4 - Traductions d’Ulrike Klotz-Eiglier et Jean-Marc Oisel (réécrites par Roland C. Wagner)
Début de la collection Perry Rhodan indépendante.

Titre n° des épisodes Taille d’une traduction intégrale Taille publiée % manquant
80 Guérilla sur Greendor 183 et 184 387K 256K 34%
81 Pas de retour pour Rhodan 185 et 186 381K 226K 41%
82 Les soldats stellaires 187 et 188 402K 242K 40%
83 Mulots en mission 189 et 190 385K 240K 38%
84 La fin de la fuite 191 et 192 401K 216K 46%
85 Péril sur Plophos 194 et 195 384K 287K 25%
86 Le déclin du dictateur 196 et 197 385K 224K 42%
87 Arkonis assassiné 198 et 199 395K 331K 16%

Bilan des cycles 1 à 4
En cumulant le volume manquant des titres non intégraux et les fascicules omis, c’est plus de 14 millions de caractères qui sont ainsi passés à la trappe, soit l’équivalent de 37 PR intégraux de la période 2000-2002.
Au final, seulement 63% de l’ensemble de ces quatre cycles a été publié par Fleuve Noir.

Début du cycle 5 - Traductions d’Ulrike Klotz-Eiglier et Jean-Marc Oisel (réécrites par Roland C. Wagner)

Titre n° des épisodes Taille d’une traduction intégrale Taille publiée % manquant
88 À l’assaut d’Andromède 200 et 201 410K 239K 42%
89 Planète de pénitence 202 et 203 385K 261K 32%
90 Les gardiens des galaxies 205 et 206 384K 213K 44%
91 La guerre du gel 207 et 208 380K 256K 32%
92 Héros de l’Horreur 209 et 210 375K 245K 35%
93 Microcosme et Macrocosme 211 et 212 388K 244K 37%
94 Les pyramides pourpres 213 et 214 382K 234K 39%

Cycle 5 - Traductions de A.J. Thalberg
...qui a au fil du temps sabré de plus en plus.

Titre n° des épisodes Taille d’une traduction intégrale Taille publiée % manquant
95 Le triscaphe titanesque 215 et 216 378K 298K 21%
96 Le péril surgi du passé 217 et 218 389K 298K 23%
97 Téléporteurs dans les ténèbres 219 et 220 390K 304K 22%
98 Les condamnés du Centre 221 et 222 391K 282K 28%
99 La cinquième colonne 223 et 224 365K 275K 25%
100 Les coureurs d’ondes de Chrystal 225 et 226 387K 284K 27%
101 Invasion interdite 227 et 228 382K 259K 32%
102 L’armada akonide 229 et 230 379K 266K 30%
103 Les astéroïdes d’Androbéta 231 et 232 401K 253K 37%
104 Le satellite secret 233 et 234 387K 254K 34%
105 La débâcle des Deux-Nez 235 et 236 398K 254K 36%
106 Les sœurs stellaires 237 et 238 390K 252K 35%
107 La ville vitrifiée 239 et 240 382K 241K 37%
108 Le monde des Marais 241 et 242 407K 235K 42%
109 La sphère spatio-temporelle 243 et 244 390K 232K 41%
110 La station de Saar Lun 245 et 246 403K 231K 43%
111 Le messager des Maîtres 247 et 248 392K 236K 40%
112 L’ingénieur intergalactique 249 et 250 421K 235K 44%
113 La revanche des Régénérés 251 et 252 393K 221K 44%
114 L’être d’Émeraude 253 et 254 410K 227K 45%
115 Tempête sur Tefrod 255 et 256 366K 226K 38%
116 Les mercenaires des Maîtres 257 et 258 400K 228K 43%
117 Le robot qui rit 259 et 260 414K 225K 46%
118 La machine de Multika 261 et 262 412K 231K 44%
119 Le transmetteur temporel 263 et 264 401K 233K 42%
120 Les temples de Tarak 265 et 266 385K 231K 40%
121 L’agent atemporel 267 et 268 389K 227K 41%
122 L’Émir et l’éternité 269 et 270 383K 232K 40%
123 Les transmuteurs de Tanos 271 et 272 384K 236K 39%
124 Le seigneur de Sadlor 273 et 274 396K 229K 42%
125 Le sarcophage stellaire 275 et 276 369K 232K 37%

Cycle 5 - traductions de Jeanne-Marie Gaillard-Paquet et Jean-Michel Archaimbault

Titre n° des épisodes Taille d’une traduction intégrale Taille publiée % manquant
126 La piste parapsychique 277 et 278 388K 326K 16%
127 La facture des faussaires 279 et 280 390K 345K 12%
128 Iago l’innocente 281 et 282 380K 380K intégral
129 Miras le maléfique 283 et 284 414K 409K intégral
130 Naufrage dans le néant 285 et 286 383K 377K intégral
131 Le pacte de paix 287 et 288 376K 384K intégral
132 L’escapade de l’Émir 289 et 290 370K 389K intégral
133 Illusions interstellaires 291 et 292 410K 413K intégral
134 La faillite de Faktor IV 293 et 294 380K 393K intégral
135 Multidon la maudite 295 et 296 382K 383K intégral
136 Terreur sur Tamanium 297 et 298 384K 396K intégral
137 Le sacrifice suprême 299 193K 198K intégral

Bilan du cycle 5
L’avènement (enfin !) des traductions intégrales en fin de cycle n’a que peu compensé le fort taux de sabrage de A.J. Thalberg, responsable d’un déficit de près de 6 millions de caractères, soit l’équivalent de 15 PR intégraux de la période 2000-2002.
Seulement 70% de ce cycle a été publié par Fleuve Noir.

Cycle 6 - traductions de Jeanne-Marie Gaillard-Paquet, Jean-Michel Archaimbault et Jean-Luc Blary

Titre n° des épisodes Taille d’une traduction intégrale Taille publiée % manquant
138 Au cœur de la démesure 300 et 301 381K 401K intégral
139 L’énigme de Old Man 302 et 303 357K 382K intégral
140 Sur la piste des hypno-cristaux 304 et 305 375K 393K intégral
141 Cristal catastrophe 306 et 307 385K 391K intégral
142 Sur le fil du rasoir 308 et 309 378K 403K intégral
143 Remous dans les nuages de Magellan 310 et 311 395K 419K intégral
144 Des Perlians aux hommes-lions 312 et 313 389K 400K intégral
145 Les Partisans du Grand Nuage 314 et 315 381K 380K intégral
146 Assaut contre Danger-I 316 et 317 393K 411K intégral
147 Dans les grottes des Gurrads 318 et 319 368K 360K intégral
148 Missions magellaniques 320 et 321 360K 352K intégral
149 Le réveil d’un Titan 322 et 323 379K 393K intégral
150 Transgressions temporelles 324 et 325 393K 382K intégral
151 Dérive intergalactique 326 et 327 385K 401K intégral
152 Poison pour une planète 328 et 329 375K 405K intégral
153 Le sosie du Stellarque 330 et 331 391K 387K intégral
154 De Néréïde à Neptune 332 et 333 396K 417K intégral
155 Offensive sur Old Man 334 et 335 398K 408K intégral
156 Cités spatiales skovars 336 et 337 381K 407K intégral
157 Le Commandeur des oubliés 338 et 339 373K 383K intégral
158 Holocauste halutien 340 et 341 391K 394K intégral
159 Les labyrinthes de M 87 342 et 343 388K 417K intégral
160 L’enlèvement de l’Élu 344 et 345 375K 384K intégral
161 La Caste des Chercheurs 346 et 347 375K 378K intégral
162 Les insurgés du Krest IV 348 et 349 392K 408K intégral
163 Projet Paladin 350 et 351 386K 401K intégral
164 Le repaire des symbiotes 352 et 353 395K 409K intégral
165 Uchronies akonides 354 et 355 381K 403K intégral
166 Le karma de Khan 356 et 357 392K 397K intégral
167 Les pirates de Parjar 358 et 359 391K 393K intégral
168 Les cercueils de cristal 360 et 361 392K 398K intégral
169 Les léviathans de Léthara 362 et 363 385K 397K intégral
170 Le piège des Pelewons 364 et 365 388K 422K intégral

Cycle 6 - traductions de Jeanne-Marie Gaillard-Paquet, Jean-Luc Blary, Michel Vannereux, Claude Lamy et José Gérard
Avec la "nouvelle équipe", les traductions tendent à être un peu plus courtes, certaines frisant les 10% inférieurs - et les dépassant dans un cas.

Titre n° des épisodes Taille d’une traduction intégrale Taille publiée % manquant
171 Les Constructeurs du Centre 366 et 367 394K 362K intégral
172 Le gouffre entre les galaxies 368 et 369 396K 410K intégral
173 Traîtres en série 370 et 371 389K 417K intégral
174 Le gardien de l’Intouchable 372 et 373 388K 413K intégral
175 Le spectre du Sepulveda 374 et 375 368K 352K intégral
176 Le secret de la pyramide 376 et 377 381K 406K intégral
177 Sur les traces du passé 378 et 379 390K 354K intégral
178 Le legs des Lémuriens 380 et 381 390K 391K intégral
179 Odyssée pour des nefs perdues 382 et 383 379K 405K intégral
180 Le poids des invisibles 384 et 385 374K 398K intégral
181 Pont entre les Nuages 386 et 387 377K 358K intégral
182 La base des Baramos 388 et 389 369K 402K intégral
183 Les œufs de Baykalob 390 et 391 363K 340K intégral
184 Les spectres verts 392 et 393 369K 361K intégral
185 Des Bestians aux Ulebs 394 et 395 402K 423K intégral
186 La tanière hors du temps 396 et 397 370K 319K 14%
187 Ténèbres sur la Terre 398 et 399 377K 351K intégral

Bilan du cycle 6
Ce cycle se caractérise beaucoup plus par la chute de qualité des traductions que par les coupures dans le texte. Il nécessiterait donc, non pas d’être complété, mais partiellement retraduit pour son dernier tiers.

Cycle 7 - traductions de Jeanne-Marie Gaillard-Paquet, Jean-Michel Archaimbault, Michel Vannereux, Claude Lamy et José Gérard
Je ne dispose pas pour le moment des tailles des PR189 à 199. Pour le PR188 n’ont naturellement été pris en compte que les deux épisodes normaux, et non les deux nouvelles "bonus".
En ce qui concerne les PR200 à 215, il ne s’agit que d’extrapolations en fonction de la taille du texte et du nombre de pages, mais l’erreur ne dépasse certainement pas les 5%. Le résultat est donc éloquent malgré tout.
À noter que les épisodes sautés ont été comptabilisés dans les PR au sein desquels ils auraient dû figurer. Les tailles et ratios ne prenant en compte que les épisodes publiés figurent entre parenthèses.

Titre n° des épisodes Taille d’une traduction intégrale Taille publiée % manquant
188 L’Humanité au crépuscule 400 et 401 386K 385K intégral
189 La voie transtemporelle 402 et 403 372K  
190 L’ombre de Corello 404 et 405 374K  
191 Défi à l’antimatière 406 et 407 362K  
192 Mutants sans avenir 408 et 409 366K  
193 Les chronoclastes de Copernic 410 et 411 373K  
194 Le satellite anti-solaire 412 et 413 367K  
195 L’adieu aux Accalauries 414 et 415 362K  
196 Face au supermutant 416 et 417 373K  
197 La catalyse de l’instable 418 et 419 388K  
198 Énigmes du passé 420 et 421 375K  
199 Les ludions du temps 422 et 423 368K  
203 À l’aube de Lémuria 424 à 429 1 118K 909K 19%
200 Les pièges de Gévonia 430 à 433 720K 585K 19%
201 Rencontre avec Ovaron
(omis : 436)
434, 435 et 437 713K
(534K)
456K 36%
(15%)
202 Expédition sur Zeut 438 à 442 881K 499K 43%
204 Un frère au-delà des siècles
(omis : 443)
444 à 446 702K
(525K)
370K 47%
(29%)
205 Le ressuscité de Titan 447 à 449 533K 367K 31%
206 Départ pour Gruelfin
(omis : 452, 454 à 456)
450, 451, 453 et 457 1 451K
(728K)
484K 67%
(34%)
207 Les conquérants de Takera
(omis : 461, 462)
458 à 460 882K
(511K)
425K 52%
(19%)
208 Le retour d’un banni
(omis : 463 à 466)
470 à 472 1 268K
(735K)
441K (65%)
(40%)
209 Le vassal galactique 473 à 476 720K 468K 35%
210 La ville et le rescapé
(omis : 469, 477 à 478)
467, 468, 479, 480 (1/2) 1 206K
(621K)
513K 58%
(19%)
211 Au nom du Ganjo
(omis : 482)
480 (2/2), 481, 483, 484 848K
(654K)
468K 45%
(30%)
212 Les Farrogs d’Erysgan 485 à 488 (1/2) 660K 483K 27%
213 Apocalypse pour Takéra 488 (2/2) à 491 659K 442K 33%
214 L’offensive des Collecteurs
(omis : 495)
492 à 494 760K
(518K)
467K 38%
(18%)
215 L’attaque des clans 496 à 499 737K 528K 28%

Bilan du cycle 7
On constate que depuis le PR200 la quantité de texte traduite comparée aux épisodes originaux (et non aux "volumes argentés" déjà condensés qui sont maintenant utilisés) s’est effondrée. En seulement 16 volumes couvrant 76 fascicules (dont 17 complètement omis), quelque 6,3 millions de caractères sont passés à la trappe, soit à peu près 16 PR "normaux". Même le PR203, pourtant traduit des fascicules, a subi une cure d’amaigrissement !
Au final, seulement 66% de ce cycle a été publié par Fleuve Noir - score pire que celui du cycle 5 !

Cycle 8 - traductions de Michel Vannereux, Claude Lamy, Jeanne-Marie Gaillard-Paquet, José Gérard et Agnès Girard

Titre n° des épisodes Taille d’une traduction intégrale Taille publiée % manquant
216 Intelligence en perdition
(omis : 502)
500, 501, 503 766K
(582K)
470K 39%
19%
217 Les manipulateurs de l'Essaim
(omis : 506 à 508)
504, 505, 509 1 084K
(562K)
518K 52%
8%
218 La conquête d’Exota-Alpha
(omis : 512)
510, 511, 513 765K
(576K)
531K 31%
8%
219 La colère de Sandal Tolk
(omis : 514)
515 à 517 757K
(565K)
478K 37%
15%
220 L’empire secret
(omis : 520)
518, 519, 521 753K
(562K)
522K 31%
7%
221 Le mystère des conquérants jaunes 522 à 524 577K 470K 19%
222 L’invasion des vaisseaux-ruches 525 à 527 566K 518K 8%
223 Les amazones perdues
(omis : 530)
528, 529, 531 765K
(573K)
407K 47%
29%
224 L’expédition du Gevari
(omis : 532)
533 à 536 948K
(750K)
474K 50%
37%
225 L’expérience des Cynos
(omis : 537)
538 à 540 741K
(560K)
474K 36%
15%
226 Les usines des idoles
(omis : 541, 542)
543 à 545 934K
(555K)
501K 46%
10%
227 Les obélisques de Puntoron-Shin 546 à 548 574K 388K 32%
228 Involution fictive 549 à 551 561K 418K 26%
229 L’énigme des sept sages
(omis : 553, 554)
552, 555, 556 920K
(549K)
500K 46%
9%

Bilan partiel du cycle 8
Sachant que pas moins de 15 des 70 épisodes de ce cycle devraient manquer à l’appel, il faut s’attendre à un niveau équivalent à celui du cycle précédent. D’ailleurs, rien qu’avec les 14 premiers volumes manquent déjà plus de 4 millions de caractères, environ 10 PR "normaux" (38% de la publication originale).
Sans commentaire...